SHUK과 함께하는 GRE 영단어 하나씩: Idolatry 평범하기 그지없는 일상생활

Idolatry: worship of idols; excessive admiration (아이돌 숭배; 지나친 동경, 찬양)

최근에 박재범탈퇴와 관련해 팬들이 시애틀 상공에 경비행기로 배너를 2시간동안 날렸는데 이것에 대해 시애틀 지역매체가 이들을 "crazed fan" (광팬)으로 설명했는데 많은 이들의 항의와 함께 그 묘사를 지웠었죠. 네, 틀린 묘사였습니다. 이때 딱 적당한게 Idolatry입니다.

여기에서 나온 Idolatry를 이용한 예문은 이렇군요.

Such idolatry of singers of coutry music is typical of the excessive enthusiasm of youth.
컨트리음악가수들에 대한 아이돌 숭배는 젊은 시절 과도한 열성의 대표적인 예이다.

어때요? 재범팬들의 스카이배너에 관한 뉴스와 비교하니 머리속에 제대로 들어오지 않습니까?



p.s. 아니...광팬맞는데 많은 분들이 자각을 못하는거같아서 말이죠...재범의 출국에 관해서는 별말하고 싶진 않지만 이 '팬분들'의 행위는 "crazed fan"이 적당합니다. 그래도 아니라구요? 그래요, 그냥 단순한 아이돌라트리에요.


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://kimshuk.egloos.com/tb/5132270 [도움말]

덧글

  • 스펙터 2009/10/06 00:50 # 답글

    ......라디오에서 오늘의 영단어 어쩌고 하는 방송을 보는 것과 비슷한 느낌.
    신선한데
  • SHUK 2009/10/06 16:53 #

    신선하셨다니 그나마 다행이군요...'이 자식이 뭔소리하는거야' 라는 답변이 나오지 않을까 걱정했었습니다 (...)
덧글 입력 영역